Большое приключение Маленького Мука

Калужский театр кукол подарил самым маленьким зрителям яркую премьеру спектакля по мотивам сказки Вильгельма Гауфа «Маленький Мук». Эту историю немецкий писатель сочинил 192 года назад, а малыши все также охают и ахают от волшебных превращений, смеются над забавными проделками незадачливого сына купца из города Никеи, «где самый красивый цветет алыча».

Несмотря на обилие юмора и иронии (которую в полной мере смогли оценить только родители маленьких зрителей, от души хохотавшие на премьере), спектакль рассказал серьезном.

Он — о благородстве и подлости, честности и вероломстве, о перипетиях никейской действительности. Осиротевшего Мука выгоняют из дома злые родственники, а он улыбается, как его покойный отец, который торговал честно и, естественно, нажил только долги, тюрбан и халат.

Родственники насмехаются: «Разве купишь коляску трехместную на какое-то имя честное? Назови на весь мир известное хоть одно имя честное!» Злыдни подарили сироте золу из родного очага. Что может быть обиднее? Но малыш аккуратно завернул ее в платочек. И надо же, она спасла мальчика от ведьмы — то расчихалась и лопнула!

Но перед этим человеконенавистница превратила Мука в мышь, и он горестно размышляет о загадке бытия. «Почему, когда человек живет себе, никому зла не делает, кому-то от этого плохо?» Встретив три волшебных дерева и отведав желтые плоды, мышонок снова стал мальчиком.

А дальше события развивались как в русской сказке «Волшебные ягоды». Маленькие зрители болели за Мука, подсказывали ему, какие плоды полезны, а от каких рога вырастут.

Важный Султан поет «Песню руководителя», жалуясь на тяжкий труд: «Попробуйте сами разводить руками». Козни притворных придворных, сексота-завистника главного скорохода довели Мука до беды. Смекалка помогла ему победить, и много претерпевший персонаж заклинает и притворных придворных, и зрителей: «Прошу вас запомнить: мир добр! Никто в этом добром мире не дергает за хвост добрых котят»…

Художественный руководитель театра Геннадий Скоков рассказал о закулисных секретах создания волшебства.

— Кто сделал такие яркие, смешные и трогательные куклы персонажей?

— Их придумали вместе режиссер Валентина Дружинина и художник Ирина Барышникова, а изготовили художники-бутафоры в цехах театра.

— Постановка насквозь музыкальная, с обилием песен и танцев…

— Да, и музыка специально для этого спектакля была написана композитором Евгенией Хозиковой, с которой театр сотрудничает много лет. Причем все песни актеры поют вживую, даже без микрофона. В спектакле занята практически вся труппа. Маленького Мука играют Ирина Кондратюк и Эльвира Смолькина, Султана — Дмитрий Кайев и Игорь Красовский.

— Как получилось, что европейский автор взял за основу восточную сказку?

— Это бродячий, известный в разных культурах сюжет. Сергей Астраханцев адаптировал сказку к театру кукол, сделав диалоги динамичными, убрав длинные монологи. Ведь у кукол нет мимики, зато есть другие выразительные средства.

— В мультфильмах по этой сказке очень страшная ведьма…

— Наш спектакль предназначен для совсем юных зрителей, от четырех лет, поэтому у нас волшебница смешная. Сюжет развивается в декорациях как бы восточного базара. Мы не поскупились на золотую мишуру, блестки, парчу, воссоздавая богатства Востока.

В спектакле используются разные выразительные средства — актеры работают перед ширмой, в живом плане, например, Колдунья играет в маске. Султана изображает кукла-танареска — голова актера в маске, его руки высятся над тельцем куклы. Некоторые куклы планшетные, некоторые — тростевые. Целых четыре куклы изображают приключения и превращения Маленького Мука!

…Главное в древнем искусстве театра кукол — метафоричность, предельное обобщение образа. Это роднит персонажей вертепа с героями народных эпосов, басен. Забавная сказка Сергея Астраханцева «нашпигована» моралью, несет «добрым молодцам урок». Взрослые ее воспримут как острую сатиру, а дети как волшебную историю. Прогуляйтесь по восточному базару с героями Гауфа!