Пластов в Тегеране-43

30 апреля 2022 г. 08:00

Да, именно эту картину, вошедшую в советский учебник «Родная речь», возил Сталин на судьбоносную конференцию в Тегеран, чтобы убедить союзников открыть давно обещанный Второй фронт. Об этом рассказал внук художника, Николай Пластов, на выставке работ Аркадия Пластова в Калужском музее изобразительных искусств.

Первая за годы Второй мировой войны конференция «Большой тройки», лидеров стран антигитлеровской коалиции Сталина, Рузвельта, Черчилля, прошла в ноябре — декабре 1943 года.

Рузвельт принял приглашение поселиться в здании советского посольства, где и проходили заседания. Там и была представлена картина. Как потом вспоминал Сталин, руководители государств-союзников, увидев ее, несколько минут не могли вымолвить ни слова.

Итогом конференции стало открытие долгожданного Второго фронта. Конечно, не только сила искусства, а победа в Сталинграде подвигла союзников выполнить обещание. Ведь в газете «Нью-Йорк Таймс» от 24 июня 1941 года цитировали слова Трумэна: «Если мы увидим, что выигрывает Германия, то нам следует помогать России, а если выигрывать будет Россия, то нам следует помогать Германии, и таким образом пусть они убивают как можно больше».

Автор ставшего хрестоматийным полотна Аркадий Александрович Пластов (1893 — 1972),  народный художник СССР, лауреат Ленинской и Сталинской премий, родился и провел большую часть жизни в селе Прислониха Ульяновской области в семье потомственных иконописцев. Их роду художников — уже больше двухсот лет.

Он назвал картину «Немец пролетел». Но потом Иосиф Виссарионович, по дипломатическим соображениям, поменял слово «немец» на «фашист». Художник писал о своей работе: «Надо было сопротивляться, не помышляя ни о чем другом, надо было кричать во весь голос. Надо было облик этого чудовища показать во всем его вопиющем от беспощадной мести обличье».

Внук Аркадия Александровича рассказал вашему корреспонденту много удивительного о жизни с дедом в Прислонихе. Сегодня мы остановимся на его воспоминаниях о работах, посвященных Великой Отечественной.

—Полотна, которым полвека и больше, например, портреты односельчан-фронтовиков, поражают свежестью красок, будто на вернисаже. Почему?

— Дед работал быстро, в один раз. Краски не успевают ни помутнеть, ни пожухнуть, и он сразу прокрывал их лаком.

— Знаменитая «Немец пролетел» из «Родной речи» тоже такая яркая…

— Это не та работа, а авторское повторение. Он их сделал четыре. Первая – в Третьяковке. Когда Сталин попросил отвезти ее на Тегеранскую конференцию «Большой тройки», в зал заседаний, то музей ее не отдал, мол, риск большой, вернется ли, неизвестно. И дед сделал специально для Тегерана второй вариант, он сейчас в Петербурге, в Русском музее.

В 1946 году для выставки в Вене автор написал третий вариант картины, ведь Австрия после войны была под управлением союзников. Четвертый вы видите на этой выставке, дед написал его в 1971 году.

Жена Николая Николаевича, Татьяна Пластова, искусствовед, профессор Суриковского университета, добавила:

— Картина, которую автор написал за десять дней, совершила триумфальное шествие, но первоначально она не была широко принята. Ведь смерть показана так близко, да еще смерть ребенка.

Не все это видят, но работа внутренне сродни картине Нестерова «Видение отроку Варфоломею». Пластов лично познакомился с Нестеровым накануне войны. Они стали духовно близки, переписывались.

Картина была написана в Прислонихе в те дни, когда Нестеров умирал в Москве. Она создана с мыслью о Нестерове, и некоторые детали отсылают к его творчеству. И этот контекст делает работу еще более трагичной. Показана угроза гибели не только безвинного ребенка, но и самого духа русского.

…А он уцелел, и новый май грядет ярким праздником Победы! Придите на выставку до 15 мая отдать долг любви и почитания тем, кто сохранил ваши жизни!

Маргарита РАЗУМИХИНА.

Фото автора и Виктора ЕГОРОВА.

1 комментарий

  • Арепьев says:

    Благодарю за уважение к великому А. Пластаву! Прочитал с трепетным чувством Россиянина!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.