Советскую песню участники хора выучили на слух – они не говорят на русском. Смысл же пронзительной песни о Великой Отечественной войне певцы узнают из перевода.
Один из основателей мужского хора Dustyesky из австралийского города Маллумбимби Эндрю Свэйн так объясняет миссию коллектива: «Мы приносим песни, полные боли и отчаяния, чтобы вы почувствовали любовь и радость», сообщает RT.
Пользователи социальной сети, где был опубликован ролик, благодарят певцов из далекой Австралии:
«Ребята, спасибо! До слез проняло».
«Я расплакалась от этого видео».
Многие пишут, что не ожидали, что на другом конце земли иностранцы могут столь проникновенно спеть о нашей истории.
Комментарии
Больше по теме
После вмешательства прокуратуры стало светлее у детсада в Тарусском районе
Житель Думиничского района спьяну до смерти избил приятеля
Дружеские посиделки в Обнинске закончились дракой и уголовным делом