COVID-19: за пределами региона

Комментарии пандемии от наших зарубежных коллег и друзей из России.

О том, как развивается ситуация с коронавирусом на других территориях за пределами региона и страны, мы решили расспросить у своих знакомых и читателей «Знамени» — тамошних жителей. Сложившаяся картина выглядит не слишком спокойной, поэтому относиться к полученной от них информации придется всерьез.

Розамунда К. ЧИТИААХИМ, педагог, юрист, д.ф.н. (Оксфорд, Великобритания):

 — Множество людей обеспокоено тем, что происходит (или на самом деле не происходит) в Великобритании. Наша служба здравоохранения просто не готова или не располагает ресурсами, чтобы справиться с происходящим. У нас есть правительство, которое, кажется, не хочет или не может принимать решения и выводить нас из сложившейся ситуации. Это нас действительно очень злит! Мы медленно принимаем меры, необходимые для сдерживания вспышки болезни… И слышим, что жизнь изменится в лучшую сторону до конца этого года. Мои дети вчера доучились в школе, так что с понедельника я буду заниматься с ними сама. Нас просят остаться дома, но так много людей не следуют советам! Мы со страхом наблюдаем за тем, что происходит в Италии.

Яна ФАНДОРИНА, помощник адвоката, юрист (Нью-Йорк, США):

— Город полон людьми в масках, у многих умерли от коронавируса престарелые родственники, так что ситуацию с COVID-19 все воспринимают серьезно. У меня четверо малолетних детей, так что я стараюсь всю работу выполнять не в офисе, а дома. Закупку продуктов взял на себя муж. Я работаю помощником адвоката, и в конторе стало заметно снижение потока клиентов. Все стараются получить консультацию дистанционно. Тревога за будущее, разумеется, есть. Ведь смертельные случаи от коронавируса происходят в семьях близких, кроме того, чувствуется потеря в доходах. Мне пришлось закрыть на карантин свой книжный магазин, так как спал поток покупателей, да и сотрудники боялись заразиться. Заказы принимаем через сайт.

Дэниел ХИМЕНЕС, врач-стоматолог (Барселона, Испания):

— Очень переживаю за папу и маму — им за семьдесят, а в городе от коронавируса умирают именно люди в возрасте. Мы их отправили на домашний карантин — вместе с сестрой привозим продукты, лекарства, следим за их температурой и давлением. Все очень серьезно: Барселона не похожа на саму себя — число людей на улицах заметно сократилось, массовые мероприятия отменены. В час в пик в метро едут только по необходимости. Работу в нашей клинике мы приостановили — слишком большой риск заражения. Так что сейчас просто ждем, когда ситуация начнет улучшаться. Разумеется, слежу за тем, что происходит во Франции и Италии, — это ужасно. Мне кажется, что Россия поступила разумно, одной из первых отнесясь к пандемии всерьез. Коллеги, которые работают с зараженными больными, говорят, что крайне трудно предсказать ход болезни: она протекает быстро и очень индивидуально у каждого пациента. Иногда медсестры даже плачут от бессилия. Кстати, в городе появилась традиция вечером выходить на балкон и аплодировать медикам, которые делают трудную работу.

Мария Рябикова, инженер-технолог (Санкт-Петербург, Россия):

 — После того как сестра в конце января вернулась из Китая, а это произошло еще до объявления ВОЗ пандемии, она заболела. Потом с большой температурой и пневмонией слегла и мама. Только сейчас, судя по информации медиков, мы поняли, что, скорее всего, это было заражение коронавирусом. Если тридцатилетняя сестра перенесли «грипп» спокойно, то мама, которой за шестьдесят и уйма хронических заболеваний, болела четыре недели и очень тяжело: высокая температура не спадала, тошнота, кашель, позже — пневмония. Антибиотики пила горстями. Было очень плохо, но ей удалось выкарабкаться. Так что теперь я сама без маски не выхожу из дома: в городе-миллионнике даже в метро стало пустовато. Убеждена, что пожилым людям лучше быть дома, а общающимся с ними родным нельзя забывать о гигиене. Правильно говорят, что береженого Бог бережет.

Подготовила Наталья КОНСТАНТИНОВА.

Фото standard.co.uk.