Молчанка с точкой удивления

Встречалось ли вам когда-нибудь такое понятие, как «точка удивления»?

Наверняка нет, ведь на дворе не 17- й век. А вот с самой точкой вы знакомы отлично — такое название носил символ, который известен нам как восклицательный знак. К слову, вопросительный знак тогда же носил название вопросительной точки.

С этими двумя символами связана любопытная история. После того как роман «Отверженные» был передан издателю, его автор, Виктор Гюго, отправился на отдых. В какой-то момент ему стало интересно, понравилась ли книга читателям. И он отослал Альберу Лакруа, издателю романа, письмо с одним лишь «?». На что тот ответил «!». Немудрено, что такая переписка вошла в историю как самая короткая в мире.

Если продолжить рассказ о знаках препинания, то самой старой из них является точка. Она появилась в кириллице еще со времен Древней Руси. Только ставили ее не внизу, а в середине после последнего в предложении слова. Именно такое правописание видели все, кто хоть раз смотрел старинные славянские издания. От точки «плясали» и все остальные символы языка начиная от многоточия до точки с запятой.

Откуда же взялись знаки препинания вообще? Такая традиция появилась во времена греческих Александрийских грамматик, главным автором которых был знаменитый Аристофан, и окончательно стала нормой уже в 15-м веке. Изначально потребность в знаках препинания появилась с началом книгопечатания, но особый вклад в развитие знаков внесли венецианские братья-типографщики Мануции, придумавшие и внесшие порядок в их написание.
Их правила используются в большинстве стран Европы и поныне, а в России есть свои предпочтения. На развитие «учения о точечном разуме», как ранее называлась пунктуация, сильное влияние поначалу, а именно в 16-м веке, оказывала Германия. Правила, введенные тогда, мы учим в школах до сих пор.

Одним из первых авторов стал Константин Философ, еще в 15-м веке опубликовавший трактат «О письменах». Однако названия у знаков препинания были другими. Так, точка с запятой называлась полуточием, знак переноса — единительным знаком, скобки — вместительным знаком («он слово или целый разум в речь вмещает»), многоточие — пресекательным, а тире — и вовсе молчанкой. Тире заменило молчанку благодаря Карамзину, который позаимствовал название из французского. А его собрат дефис — родня немецкого Divis (от лат. divisio — раздельно).

Светлана КОЗЛОВА.

Фото gazeta-ch.ru.